Разделитель

Фонды Остафьево: Портрет молодой женщины в русском костюме

Фонды Остафьево: Портрет молодой женщины в русском костюме

Неизвестный художник конца XIX - начала XX века. Портрет молодой женщины в русском костюме. Холст,масло. 67,0 х 50,0.jpg

Не так давно фондовое собрание живописи остафьевского музея пополнилось камерным портретом молодой женщины в русском национальном костюме(холст, масло,67,0х50,0). Автор портрета неизвестный, предположительно русский художник второй половины XIX – начала XX века.

 Героиня на портрете сидит, подперев голову рукой и обратив задумчивый взгляд, к зрителю. Ее облик, скорее всего, списанный с конкретной модели, в портрете приобрел обобщенный, идеализированный характер. Опираясь на мнение специалистов в области русского народного костюма, наряд женщины можно определить, как праздничный костюм зажиточной горожанки или купчихи Центральной России второй половины XVIII-XIX веков: красный сарафан, вероятно шелковый, душегрея с золотым галуном, белая рубаха с кружевом на рукавах и массивный кокошник. Такой наряд, сшитый из фабричных дорогостоящих тканей, могла позволить себе женщина из состоятельной семьи; крестьянки, как правило, носили одежду из тканей, сотканных в домашних условиях. Художник с увлечением передает яркие подробности костюма: пышные рукава, подвязанные алыми лентами, браслеты на руках с геометрическим узором, бусы, ожерелье и длинные серьги из мелкого речного жемчуга.

Эффектный двурогий кокошник в форме полумесяца, с опущенными к плечам острыми концами, расшитый жемчугом и камнями, с поднизью (сеточкой), сплетенной из мелкого скатного жемчуга, закрывающей часть волос и лба девушки. Кокошник (название образовалось от древнерусского слова «кокошь» - курица-наседка) – головной убор замужней женщины, который по праздникам доставали из сундука и, завершая праздничный костюм, крепили на голову. Со временем кокошник утратил статус строго женского головного убора и стал характерным элементом и национального девичьего костюма. Теплым и уютным словом «душегрея» называют «короткую женскую одежду до талии или середины бедра на лямках» (1), а сарафан – длинное платье на лямках - «от персидского слова «сарапа», т. е. «одетый с ног до головы» (2), и в наше время популярен у модниц. Внимательно присмотревшись к портрету, можно разглядеть небольшие фрагменты вуали или фаты на плече и кокошнике девушки, видимо, при реставрации или расчистке холста авторское изображение воздушной ткани было утрачено.

 Возможно, на нашем портрете запечатлена невеста из зажиточной семьи, а, может быть, молодая красавица, пожелавшая иметь портрет в русском платье. Подобные портреты в национальной одежде известны в России со второй половины 18 века, в них любили позировать представительницы разных сословий. Красочное, декоративное начало, изначально заложенное в народном костюме, придает таким портретам особое очарование и выразительность.

Портреты, аналогичные остафьевскому, хранятся еще в нескольких российских музеях. На них изображены молодые женщины в точно таких же русских костюмах и кокошниках, и той же позе, да и черты их лица имеют очевидное сходство. Можно предположить, что все они происходят из одной мастерской и были написаны с одной модели разными художниками, имевшими разную степень мастерства; либо портреты являются копиями популярного некогда образа молодой красавицы. В таком случае, копии бытовали в качестве интерьерных картин, отвечая желанию их владельцев, с помощью живописи приобщиться к национальному, родному. Уровень исполнения и время создания портрета, поступившего в Остафьево, дают основание допустить, что он является вероятной копией с «Портрета неизвестной в русском платье» 1821 года, хранящегося в Историческом музее в Москве. Автор этого портрета, предположительно, итальянский художник Мауро Гандольфи (1764-1834).

Портрет неизвестной из остафьевской фондовой коллекции не подписан и не датирован, его история пока раскрыта не полностью. Все, что мы знаем, это то, что в музей он поступил от московского коллекционера, а тот, в свою очередь, приобрел его у тульского коллекционера, не располагавшего какими-либо сведениями в отношении портрета. Впереди живописный памятник ждет дальнейшее исследование: уточнение времени и места создания, выяснение круга художников, работавших с подобным материалом и хочется надеяться, что хотя бы некоторые тайны портрета нам откроются.

Автор: Ирина Седакова.

Примечание:

1.       Женский народный костюм в России XVIII-XX веков. Альманах. СПб, Русский музей,2013, стр.67.

2.       Там же, стр.25.

 

Использованная литература:

1. Кирсанова, Р. М. Портрет неизвестной в синем платье. М., Кучково поле, 2017.

2. Костюм в русском стиле. Городской вышитый костюм конца XIX – начала XX века. М., ООО Бослен,2015.

3. Праздничная одежда народов России. Из собрания Исторического музея. Издание к выставке. М., 2016.

4. Русская свадьба: издание к выставке «Русская свадьба. Традиция и обряды». ГИМ. М., 2019.

5. Русский музей представляет: Женский народный костюм в России XVIII-XX веков. Альманах. СПб, Palace Editions, 2013.